Solo i turchi e Moscovia trarrebbero vantaggio da questo.
Only the Turks and Muscovy will profit from that.
Ha anche aggiunto che trarrebbero vantaggio nell’avere i propri arsenali nucleari, il che porterebbe ad aprire la prospettiva di una corsa al riarmo rovinosa e potenzialmente pericolosa in Asia.
He has even said they would benefit from having their own nuclear arsenals, which would open up the prospect of a ruinous and potentially dangerous arms race in Asia.
E ne trarrebbero vantaggio anche i consumatori, costretti a comperare prodotti concepiti, spesso volutamente, per una durata estremamente breve.
Consumers would see an immediate benefit as they would no longer have to buy products with an extremely short life cycle.
Peraltro, ne trarrebbero vantaggio anche tutti coloro che versano poco o nulla, come nel caso di molti giovani.
But the large numbers of those who pay in nothing or very little, including many young people, would also benefit.
Afroditi ha aggiunto che il settore greco delle verdure sta via via concentrandosi di più sulle esportazioni, che trarrebbero vantaggio da investimenti stranieri.
Afroditi added that the Greek vegetable sector is gradually shifting to more export, which would benefit a lot from foreign investors.
Oltre la metà degli intervistati desidera discutere di ricchezza più apertamente (59%) e oltre due terzi (68%) afferma che le famiglie trarrebbero vantaggio da un maggior numero di strumenti di comunicazion
Well over a half of those surveyed want to discuss wealth more openly (59%) and over two thirds (68%) say their families would benefit from more communications tools.
Vengono evidenziati i temi e le domande chiave per ciascuno di questi settori e mentre il bisogno più grande del paziente riguarda il mesotelioma, tutte le malattie correlate all'amianto trarrebbero vantaggio da una simile gamma di studi..
The topics and key questions for each of these sectors will be demonstrated and while the biggest patient need is mesothelioma, all asbestos-related diseases will benefit from a similar range of studies.
Questo è un ottimo modo per stabilire se stessi come un leader e qualcuno che gli altri trarrebbero vantaggio dal seguire.
This is a great way to establish yourself as a leader and someone that other's would benefit from following.
I soli che trarrebbero vantaggio dalla vostra morte sono gli americani, ma voi avete già stretto un accordo con loro, per cui è beninteso... che non appena ci saremo sbarazzati di queste assi, appenderemo delle tende.
The only people who would benefit from your death are the Americans, but you're already in negotiations with the Americans, so surely once the boards have gone we could put curtains up.
Da parte loro i professionisti, sia del governo che del settore privato, trarrebbero vantaggio da periodiche rotazioni nei posti di lavoro, ad esempio di due-tre settimane all’anno.
Both government and private sector cybersecurity professionals would benefit from regular job rotations of possibly two to three weeks each year.
Nel frattempo, abbiamo loro proposto un elenco di motivazioni per cui sia le istituzioni che la comunità trarrebbero vantaggio da una migrazione a sistemi basati su Software Libero.
In the meantime, we proposed them a checklist of motivations by which both Institutions and the Community would be advantages by a migration to systems based on Free Software.
Tutto ciò non significa – si badi bene – che solo le regioni periferiche e sottosviluppate trarrebbero vantaggio da questo meccanismo istituzionale.
This does not mean that only peripheral and underdeveloped regions would benefit from this institutional mechanism.
“Gli investitori trarrebbero vantaggio dalla ricezione più rapida delle obbligazioni e dall’acquisto di obbligazioni fino alla quota individuale da una singola banca”, ha spiegato l’annuncio.
“The investors would benefit from receiving bonds faster and purchasing bonds up to the individual quota from a single bank, ” the announcement explained.
Identificare i clienti che trarrebbero vantaggio dalla gestione dei servizi; identificare i principali tipi di record; descrivere in che modo i principali tipi di record vengono utilizzati nella gestione dei servizi
Work with service management Identify customers who would benefit from service management, identify core record types, describe how core record types are used in service management
Game designer, biologi, analisti di dati... non ci sono molte professioni che non trarrebbero vantaggio da competenze di programmazione.
Game designers, biologists, data analysts... there are not that many professions that wouldn't benefit from programming skills.
Lo scopo primario è individuare aree che trarrebbero vantaggio da un approccio più integrato nella valutazione dei rischi per le api e i servizi che esse rendono agli esseri umani.
The primary aim is to identify areas which would benefit from a more integrated approach in assessing the risks to bees and the services they provide to humans.
Cosi’ ne trarrebbero vantaggio tutti: i malati, la scienza, gli animali.
So ‘would benefit everyone: the sick, science, animals.
Altri hanno suggerito che non sarebbe una soluzione pratica per la zona e che avrebbe molto più senso costruire una "ferrovia leggera" fino all'aeroporto, da cui più persone trarrebbero vantaggio.
Others have argued it isn’t a practical solution for the area and that it would make much more sense to build a “light rail” to the airport, where more people can benefit.
Ecco i motivi per cui le aziende trarrebbero vantaggio dagli strumenti di personalizzazione:
Here are the reasons why companies would benefit from personalization tools:
Non tutti i proprietari di abitazioni trarrebbero vantaggio dalla sua abolizione.
Not every homeowner would benefit from the imputed rental value being abolished.
individuare i settori o le attività di ricerca che trarrebbero vantaggio dal coordinamento, da gare d'appalto congiunte o dalla messa in comune delle risorse;
identifying areas or research activities that would benefit from coordination or joint calls for proposals or pooling of resources;
Nel nostro programma sono inclusi numerosi altri dettagli, ma questi sono ottimi esempi dei concetti fondamentali — elementi dai quali altre società trarrebbero vantaggio una volta adottati.
There are many more details that go into our program, but those are good examples of the basics — items other companies would benefit from adopting.
Tutti i cittadini e le imprese trarrebbero vantaggio da tale imposta in ragione di entrate pubbliche supplementari che potrebbero essere utilizzate per rafforzare la crescita economica e prosperità nell'UE.
All citizens and enterprises would benefit from this tax through extra public revenue which could be used for generating more economic growth and prosperity in the EU.
Anche le finanze pubbliche trarrebbero vantaggio dalla deflazione generata dal calo dei prezzi del petrolio.
Public finances should also benefit from the deflation engendered by lower oil prices.
Se ci riuscisse, anche il Portogallo, l’Irlanda e il Regno Unito ne trarrebbero vantaggio.
If this move is successful, then Portugal, Ireland and the UK will likely benefit as well.
Trarrebbero vantaggio dalla creazione di un modulo da integrare nella soluzione ImageUltra Builder esistente
Would benefit from creating a module for integration into your ImageUltra builder solution
In particolare, gli enti aziendali che maggiormente ne trarrebbero vantaggio sarebbero, nell'ordine, il reparto commerciale, il reparto centralino-segreteria, il reparto amministrativo e quello logistico.
In particular, the business agencies that mainly from there would draw advantage would be, in the order, the unit trade them, the unit telephone exchange-secretariat, the administrative unit and that logistic one.
Il documento preparatorio del sinodo, l'"Instrumentum laboris", che pure ha degli spunti ammirevoli, ha anche sezioni che trarrebbero vantaggio da una sostanziale riflessione e rielaborazione.
While the synod’s preparatory document, the "Instrumentum Laboris, " has admirable elements, it also has sections that would benefit from substantial reflection and reworking.
Sfortunatamente, come ogni sistema che coinvolge gli umani, ci sono attori in malafede che trarrebbero vantaggio da ciò che è permesso su quella piattaforma per i loro fini nefasti.
Unfortunately, like any system that involves humans, there are bad-faith actors who would take advantage of what’s allowed on that platform to their own nefarious ends.
“Il documento preparatorio del sinodo ha anche sezioni che trarrebbero vantaggio da una sostanziale riflessione e rielaborazione.”
“the ‘Instrumentum Laboris’… has sections that would benefit from substantial reflection and reworking.”
Le imprese trarrebbero vantaggio da assistenza tecnica e strumenti pratici quali la Online Interactive Risk Assessment (OiRA - valutazione interattiva online dei rischi), una piattaforma web che fornisce strumenti per la valutazione dei rischi.
Businesses would benefit from technical assistance and practical tools, such as the Online Interactive Risk Assessment (OiRA), a web platform providing sectoral risk assessment tools.
I lavoratori più anziani ne trarrebbero vantaggio, dice.
Older workers would benefit, he says.
L’UE e i suoi vicini trarrebbero vantaggio da una migliore comprensione reciproca e dall’eventuale nascita di affinità sui modi di concepire la società e la politica.
The EU and its neighbours would benefit from a better understanding of each other and from a possible convergence on political views.
Sarebbe felice tutta la comunità della rete, e ne trarrebbero vantaggio tutte le imprese o organizzazioni che fanno, o progettano di fare, marketing in rete.
It would make the entire online community very happy; and it would be to the advantage of anyone planning to sell online.
Coloro che trarrebbero vantaggio dalle procedure doganali e di importazione semplificate dovrebbero esaminare la possibilità di registrarsi in una Free Trade Zone.
Those that would benefit from simplified import and customs procedures should look into the possibility of registering in a Free Trade Zone.
Gli operatori e i consumatori ne trarrebbero vantaggio in entrambi i casi.
Operators and consumers would definitely benefit in either case.
Sia Berkshire che Charles Schwab, ad esempio, trarrebbero vantaggio da un inasprimento monetario.
Both Berkshire and Charles Schwab, for example, would also benefit from rising interest rates.
1.1385078430176s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?